2014. 12. 11. 13:40ㆍ카테고리 없음
리처드 2014.04.01 09:17:37 | 조회 : 582
春雨(춘우) 봄비- 허난설헌(許蘭雪軒) 春雨暗西池 춘우암서지 輕寒襲羅幕 경한습라막 愁倚小屛風 수의소병풍 墻頭杏花落 장두행화락 보슬보슬 봄비는 못에 내리고 찬바람이 장막 속 스며들 제 뜬 시름 못내 이겨 병풍 기대니 송이송이 살구꽃 담 위에 지네. ♬ 봄처녀 - 테너 팽재유 봄처녀 제 오시네 새풀 옷을 입으셨네 하얀 구름 너울 쓰고 진주 이슬 신으셨네 꽃다발 가슴에 안고 뉘를 찾아 오시는고 님 찾아 가는길에 내집 앞을 지나시나 이상도 하오시다 행여내게오심인가 미안코 어리석은양 뉘게 물어볼꺼나 ☞ Seducing Mr. Perfect - wikipedia ☞ Seducing Mr. Perfect - asianwiki Seducing Mr. Perfect (Full movie eng subs) Have you seen this movie? Free for your watching size! 아직 영화제목도 확인 못했어요 대사는 한국어 반, 영어 반 금방 이해가 안되는 부분도 있지만 전체 영어자막이 있어 도움이 될거에요 마우스 오른쪽 커서 클릭으로 멈춤&시작 하면서 대사를 읽고 Movie English 를 익혀서자막없이 원음으로 외국영화를 감상할 수 있다면 좋겠습니다. 주연은 민준역에 엄정화 '이브의 유혹'이라는 노래로 TV에서 비주얼시대를 선도한 가수 맞지요 Mr. Perfect 로빈역에는 Daniel Henney, 김상우 감독
[Mr. 로빈 꼬시기] TV에 소개된 지난 영화지만 아직 안 보신 분은 즐겨 감상해보세요! 아침에 바다에 갔더니 파고가 높았어요 아 드디어 태풍 삼바가 시작되었군요 제주를 통과하여 부산을 강타중입니다. Seducing Mr. Perfect
Korean movie 2006 Min-joon, an absolute believer in true love, dedicates herself to the men she dates, but each time it results in a painful breakup. Today, she's going through the most disastrous heartbreak ever -- being dumped on her birthday! The confident professional Min-joon can be so clueless when it comes to love. Distracted from this unpleasant surprise, she bumps into an exotic foreign car. A very handsome young man steps out of the car angrily. To escape from the scene, Min-joon pretends not to understand English, but when Min-joon arrives at work, she finds out that the foreigner, Robin, is none other than her newly appointed boss... 줄거리 매력은 A+, 연애실력 F의 그녀, 최강의 상대를 만나다! 외국계 M&A회사에 근무하는 민준(엄정화 분), 늘 앞서가는 패션과 쿨한 성격으로 일과 사랑에서 모두 성공한 매력녀. 그런 그녀가 남자친구와의 멋진 휴가를 기대하며 도착한 홍콩에서 처절히 바람을 맞는데… 알고 보니 그녀는 밀고 당기는 연애 타이밍을 못 맞추는 연애성공률 ‘제로’의 안타까운 기록보유자. 실연의 여운도 잠시, 출근 날 아침 어이없는 교통사고를 내고만다. 상대는 바로 럭셔리 슈트 차림의 로빈 헤이든(다니엘 헤니 분). 민준은 차 수리비를 요구하는 그에게서 도망가려 갖은 잔꾀를 부리나 그녀보다 한 수 위인 로빈, 단숨에 핸드폰 카메라로 증거확보를 하고는 유유히 사라진다. 그녀의 마지막 연애목표, 퍼펙트 가이에 도전하다! 뭔가 찜찜하고 억울한 민준, 그런 그녀 앞에 다시 나타난 이 퍼펙트 가이, 바로 그녀 회사에 새로 부임한 CEO!! 외국인이면 어떠랴? 하버드대 로스쿨에 MBA출신, 5개 국어에 능통한 수재의 M&A전문가, 게다가 조각 같은 8등신 몸매에 영화배우 뺨 치는 수려한 외모까지 여직원들은 전격 작업모드에 돌입하나 첫만남부터 꼬인 민준, 그를 피하려 하지만 새 프로젝트의 어시스턴트로 기용되어 사사건건 태클 이 걸리고 만다. 잘난 그남자, 그녀의 어설픈 연애테크닉을 비웃으며 던진 한마디“어디 나부터 한번 꼬셔보시지?” 완전 자존심 상한 민준, 그녀의 참을성은 한계에 다다르고 그녀의 야심찬 프로젝트는 이렇게 시작된다. 이 영화의 키워드 : 사랑 The movie theme song 미분류 영화 이야기 (3) 리처드 2012.09.18 2272 Sound Of Silence / Paul Simon & Art Garfunkel Hello darkness my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence 안녕 어둠이여 내 오랜 벗 그대와 다시 얘기하러 왔다네 왜냐하면 어떤 환영이 살며시 다가와 내가 잠든 사이에 씨를 뿌리고 갔거든 내 머리 속에 심어진 그 환영은 침묵의 소리 안에 아직도 남아있어 In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone Beneath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed By the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never share And no one dare Disturb the sound of silence "Fools" said I "you do not know Silence like a cancer grows" "Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you" But my words like silent raindrops fell And echoed in the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon god they made And the sign flashed out its warning In the words that it was forming And the signs said "The words of the prophets Are written on the subway walls And tenement halls" And whispers in the sound of silence
나무처럼 사랑스러운 시를 결코 보지 못하리 A tree whose hungry mouth is prest Against the earth's sweet flowing breast; 단물 흐르는 대지의 젖가슴에 굶주린 입을 대고 있는 나무 A tree that looks to God all day, And lifts her leafy arms to pray; 온종일 하느님을 바라보며 입 무성한 두 팔 들어 기도하는 나무 A tree that may in summer wear A nest of robins in her hair; 여름에는 머리칼에 지바퀴 둥지를 틀어주고 Upon whose bosom snow has lain; Who intimately lives with rain. 눈은 그 품에 내리며 비와는 다정히 어울려 살고 Poems are made by fools like me, But only God can make a tree. 시는 나와 같은 바보가 짓지만 나무를 만드는 건 하느님뿐. Trees, a poem by Joyce Kilmer, is sung here by Paul Robeson (with the incredible bass voice). I love trees, this poem and the strength of Robeson's voice. Short biopic of Joyce Kilmer Forest located near Robbinsville, North Carolina. one of the last remaining virgin forests in NC. Richard Marx Right Here Waiting lyrics: Oceans apart day after day And I slowly go insane I hear your voice on the line But it doesn't stop the pain If I see you next to never How can we say forever Wherever you go Whatever you do I will be right here waiting for you Whatever it takes Or how my heart breaks I will be right here waiting for you I took for granted, all the times That I thought would last somehow I hear the laughter, I taste the tears But I can't get near you now Oh, can't you see it baby You've got me goin' crazy Wherever you go Whatever you do I will be right here waiting for you Whatever it takes Or how my heart breaks I will be right here waiting for you I wonder how we can survive This romance But in the end if I'm with you I'll take the chance Oh, can't you see it baby You've got me goin crazy Wherever you go Whatever you do I will be right here waiting for you Whatever it takes Or how my heart breaks I will be right here waiting for you Waiting for you. --- Now And Forever - Richard Marx Whenever I'm weary from the battles that rage in my head 내가 머릿속에 가득찬 고뇌로 지칠 때마다, You make sense of madness when my sanity hangs by a thread 나의 이성이 한줄기 실가닥에 매달린 듯 위태로울 때 당신은 그 고뇌를 이해해줘요 I lose my way but still you seem to understand 난 갈 길을 몰라 헤매이지만 당신은 이해하는 것 같아요 Now and forever I will be your man 지금은 물론 영원토록 당신의 사랑이 되겠어요 Sometimes I just hold you too caught up in me to see I'm holding a fortune 내 자신에 너무 집착하여 현실을 바로 볼 수 없을 땐 때론 그저 당신을 껴안아 보기도 해요 that heaven has given to me I'll try to show you each and every way I can 난 하늘이 내게 내려준 행운을 안고 있는 것과 같지요 내가 할수 있는 모든걸 당신께 보여 드릴께요 Now and forever I will be your man Now I can rest my worries and always be sure 난 이제 걱정을 떨쳐버리고 언제나 확신할 수 있어요 That I won't be alone anymore If I'd on-ly known you were there all the time, all this time 내가 더 이상 외롭지 않을거란 걸. 당신이 항상 거기 있을 거란 걸 왜 알지 못했을까요 Until the day the ocean doesn't touch the sand Now and forever I will be your man 더 이상 파도가 치지 않는 날까지 지금은 물론 영원토록 당신의 사랑이 되겠어요