2015. 6. 3. 20:39ㆍ카테고리 없음
각시붓꽃 André Rieu - Ballade pour Adeline André Rieu (Holland) his orchestra, Choir and the soprano Suzan Erens (Holland) sings Don't Cry For Me Argentina. New York, Radio City Hall July 29, 2006. Composer: Andrew Lloyd Webber (UK) From: André Rieu New York Memmories. --- Lyrics: Don't Cry For Me Argentina --- Suzan: It won't be easy, you'll think it strange When I try to explain how I feel that I still need your love after all that I've done You won't believe me All you will see is a girl you once knew Although she's dressed up to the nines At sixes and sevens with you I had to let it happen, I had to change Couldn't stay all my life down at heel Looking out of the window, staying out of the sun So I chose freedom Running around, trying everything new But nothing impressed me at all I never expected it to Don't cry for me Argentina The truth is I never left you All through my wild days My mad existence I kept my promise Don't keep your distance And as for fortune, and as for fame I never invited them in Though it seemed to the world they were all I desired They are illusions They are not the solutions they promised to be The answer was here all the time I love you and hope you love me Don't cry for me Argentina The Orchestra Suzan: Have I said too much? There's nothing more I can think of to say to you. But all you have to do is look at me to know That every word is true 1. The Godfather Main Title Theme (Live in Italy) 2. Ballade pour Adeline 3. The Second Waltz (Shostakovich) 4. My Way (Live at Radio City Music Hall, New York) 5. Zorba's Dance (Sirtaki) 6. My Way (Live at Radio City Music Hall, New York) Frank Sinatra My Way And now, the end is near And so I face the final curtain My friend, I'll say it clear I'll state my case of which I'm certain 자, 이제 마지막이 가까워졌네 인생의 마지막 장을 맞이하게 되었어 친구여, 분명히 말해 두고 싶은 게 있어 내가 확신하면서 살았던 삶의 방식을 얘기해 보려고 하네 I've lived a life that's full I've traveled each and every highway And more, much more than this I did it my way 난 나의 인생을 충실하게 살아왔고 살아오면서 수많은 일을 겪었어 그러나 그 무엇보다도 중요한 것은 난 내 삶을 내 방식대로 살아왔다는 거지 Regrets, I've had a few But then again, too few to mention I did what I had to do And saw it through without exemption 후회도 조금 있었어 그러나 돌이켜 얘기할 만한 후회는 없었지 난 내가 해야 할 일을 했었고 한 치도 예외 없이 그것을 끝까지 해냈지 I planned each charted course Each careful step along the byway And more, much more than this I did it my way 난 계획된 길을 따라가기도 했고 샛길을 따라 조심스럽게 걷기도 했었지 그러나 그 무엇보다도 중요한 것은 내 방식대로 살아 왔다는 거야 Yes, there were times I'm sure you knew When I bit off more than I could chew But through it all, when there was doubt I ate it up and spit it out I faced it all and I stood tall And did it my way! 그래 맞아, 자네도 잘 알겠지만 어떤 때는 지나치게 과욕을 부린 적도 있었지 하지만 그런 모든 일을 겪으면서도 행여 의심스러웠을 때는 확실하게 믿었다가도 딱 잘라 거절하기도 서슴지 않았어 모든 것과 정면으로 맞서면서도 난 당당했고 내 방식대로 해냈던 거야 I've loved, I've laughed and cried I've had my fill, my share of losing And now, as tears subside I find it all so amusing 사랑도 했고, 웃기도, 울기도 했었지 가질 만큼 가져도 봤고 잃을 만큼 잃어도 봤지 이제 눈물이 가신 뒤에 보니 모두 즐거운 추억이었어 To think I did all that; And may I say, not in a shy way Oh no, oh no, not me, I did it my way 내가 해 온 그 모든 일들을 생각해 보면서 부끄럽지 않게 이렇게 말해도 되겠지 "아뇨. 무슨 말씀을, 난 달라요. 난 내 방식대로 살았어요."라고 For what is a man, what has he got? If not himself, then he has naught To say the things he truly feels And not the words of one who kneels 남자가 사는 이유가 뭐고 가진 것이 과연 뭐겠어? 그 자신의 주체성이 없다면 가진 게 아무것도 없는 거지 무릎을 꿇은 약자들의 말이 아닌 자신이 진실로 느끼는 것을 말하자는 거야 The record shows I took the blows And did it my way! Yes, it was my way... 지난 세월들이 말해주고 있듯이 온갖 어려움을 겪어내면서도 난 내 방식대로 살아왔었지 그래요,그것이 바로 내가 걸어온 인생이었어