You're my everything - Santa Esmeralda

2016. 9. 20. 05:03카테고리 없음


Love and Care

You're my everything - Santa Esmeralda You're my everything The sun that shines above you Makes the blue bird sing The stars that twinkle way up in the sky Tell me I'm in love 당신은 나의 전부에요 당신 위로 빛나는 태양은 파랑새들이 노래하게 만들어요 하늘 높이 반짝이는 별들은 내가 사랑에 빠졌다고 말하고 있어요 When I kiss your lips I feel the rolling thunder to my fingertips And all the while my head is in despair Deep within I'm in love. 당신의 입술에 입맞춤했을때 천둥같은 전율이 손끝까지 전해져 옵니다. 그리고 그 순간 나의 머리는 아득해지고 깊이 빠져버린 사랑만을 느낍니다.  You're my everything And nothing really matters But the love you bring You're my everything To see you in the morning With those deep brown eyes 당신은 나의 전부에요 그리고 그 어떤 것도 정말 중요치 않아요, 당신이 가져 다 준 사랑외에는 당신은 나의 전부에요 그윽한 갈색 눈의 당신을 아침 잠에서 깨어 바라 볼 수 있기에 You're my everything forever And the day I need you close to me You're my everything You'll never have to worry never fear For I am near 당신은 영원토록 나의 전부에요 영원히, 영원히 그대 내 곁에 머물러줘요. 당신은 나의 전부이에요. 아무것도 걱정하지 말고 두려워하지 말아요 내가 곁에 있으니까요 Oh, my everything I live upon the land and see the sky above I swing within her oceans sweet and warm There's no storm, my love. 오 나의 전부인 당신. 나는 그대가 사는 땅 위에 살고 있고, 그대 위에 펼쳐진 하늘을 봅니다 나는 달콤하고 따뜻한 그녀의 넓은 바다 속에서 출렁입니다 폭풍우란 없어요, 내 사랑 When I hold you tight there's nothing That can harm you in the lonely night I'll come to you and keep you safe and warm It's so strong, my love. 당신을 내품에 꼭 안고있으면 그 어떤 것도 그대를 다치게 할 수 없어요 외로운 밤에 당신에게로 가서 당신을 안전하고 따뜻하게 지켜줄게요 사랑은 너무 강해요, 내 사랑~~~ Dance With Me - Eres Todo En Mí" - Chayanne & Vanessa Williams (Baila Conmigo) Eres todo en mí, el sol que me ilumina y me hace tan feliz; la fuerza que conduce, mi existir solo tu, mi amor. Si me abrazo a ti, yo siento que tu esencia se dispersa en mi, no queda ni un espacio en mi sentir, eres tú mi luz. Eres todo en mí, y llevo entre mis labios todo tu sabor, cruzare mi bien, océanos más profundos por saber de ti. Eres todo en mí, por siempre y para siempre Desde que te vi. Nunca mas tendré temor, pues con tu amor volví a sentir y a renacer. Volare por ti a un mundo donde beba solo de tu amor, dejando la distancia tras de mi, solos tu y yo Bailaremos hoy, sobre una nube blanca que en el cielo esta; tus ojos como estrellas brillaran para mí, por mí. Jamás se ira la magia de sentir tu aliento sobre mi volcando mis sentidos para amar; solo por tu amor, mi amor. Sound Of Silence - Simon & Garfunkel Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again Because a vision softly creeping, left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain, still remains within the sound of silence 안녕 내 오랜 친구 어둠이여 자네랑 얘기하러 다시 왔다네 내가 잠들어 있는 동안 어떤 환영이 살며시 기어들어와 내 머리 속에 씨앗을 심어 놓았지 내 머리속에 심어진 환영은 침묵의 소리속에 아직도 남아 있네 In restless dreams I walked alone, narrow streets of cobblestone Neath the halo of a streetlamp, I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light,this split the night And touched the sound of silence 불안한 꿈속에서 난 홀로 걸었지 자갈이 깔린 좁은 골목길을.. 가로등 불빛 아래서 차갑고 습한 기운에 옷깃을 올려 세웠지 네온 불빛에 내 눈이 찔렸을 때 그 불빛이 밤의 어둠을 가르며 침묵의 소리를 깨뜨렸지 And in the naked light I saw, ten thousand people, maybe more, people talking without speaking, people hearing without listening, people writing songs that voices never shared. And no one dared to stir the sound of silence. 그 환한 불빛속에서 나는 보았지, 수만의 사람을, 아마 더 많을지도 모르지만 사람들이 말하지 않고 대화하고, 귀울이지 않고 듣고, 부를 수 없는 노래를 작곡하는 사람들 그 누구도 침묵의 소리를 방해하지 않았네. "Fool!", said I, "you do not know, silence, like a cancer, grows" Hear my words and I might teach you, take my arms then I might reach you But my words, like silent raindrops fell, and echoed in the wells of silence "바보들!" 나는 말했지. "당신들은 침묵이 암처럼 자라는 걸 몰라" 내 말을 들어봐 그러면 내가 가르쳐 주지. 내 팔을 잡아, 그래야 내가 당신에게 닿을 거야. 그러나 나의 말은, 조용한 빛방울 떨어지듯, 침묵의 샘에서 메아리만 남겼다네. And the people bowed and prayed to the neon god they'd made And the sign flashed its warning in the words that it was forming And the sign said the words of the prophets are written on the subway walls and tenement halls, And whispered in the sounds of silence 사람들은 경배하고 기도했지. 그들이 만든 네온 신에게 그리고 그 네온이 만들어 낸 문구에 경고의 메시지가 빛났어 이렇게 쓰여 있었지 "예언자의 말은 지하철 벽이나 싸구려 아파트 현관에 적혀있다." 그리고 속삭였지 침묵의 소리로... Like A Dream - Giorgia Fumanti Let me feel once more the moments of music with you music and feelings within it are the moments that can call my heart a life full of fantasy full of joy, like a dream My shining star is born Let me sing, let me sigh with you Let us seal and find the heart my love My love of life my love of my dream Your Love - Ennio Morricone & Dulce Pontes I woke and you were there beside me in the night. You touched me and calmed my fear, turned darkness into light. I woke and saw you there beside me as before My heart leapt to find you near to feel you close once more To feel your love once more. Your strength has made me strong Though life tore us apart and now when the night seems long your love shines in my heart. Your love shines in my heart. Speak Softly Love - Andy Williams Speak softly, love And hold me warm against your heart I feel your words The tender trembling moments start We're in a world, our very own Sharing a love that only few have ever known 부드럽게 속삭이며 날 사랑해 주세요. 그리고 그대 품에 날 포근히 감싸주세요. 난 당신의 말 한마디 한마디를 느낄 때마다 긴장된 전율의 순간들이 시작된답니다. 우리는 우리들만의 세상에서 지금까지 어느 누구도 알지 못했던 그런 사랑을 나누고 있어요. Wine-colored days warmed by the sun Deep velvet nights when we are one 밝은 한 낮의 포도주빛 시간들은 저 하늘의 태양빛에 익어가고 짙은 벨벳빛깔의 밤이 되면 우리는 하나가 됩니다. Speak softly, love So no one hears us but the sky The vows of love We make will live until we die My life is yours and all because You came into my world with love so softly love 살며시 속삭이며 사랑해 주세요. 저 하늘 외에는 아무도 듣지 못하게요 우리가 한 사랑의 맹세는 무덤에 갈때까지 변치 않을 것입니다. 당신이 내 인생에 사랑으로 그것도 달콤한 사랑으로 왔기에 나의 삶은 당신의 것입니다. Wine-colored days warmed by the sun Deep velvet nights when we are one Speak softly, love So no one hears us but the sky The vows of love we make will live until we die My life is yours and all because You came into my world with love so softly love