Cinema Paradiso
2021. 8. 21. 23:33ㆍ카테고리 없음
With Love and Care
시네마 천국 Cinema Paradiso Cinema Paradiso: Would He Even Know Me Now ~ Hayley Westenra ( Lyrics by Don Black ) * I wonder would he even know me now We were so young and it was long ago Or will the memories rush back all at once with one hello I wonder if he'll even know my name Or must I remind him of those days He used to love me then He may still love me now I wonder if this music takes him back To when our world was one big silver screen Lost in the darkness we'd go Where only our hearts had been I wonder if he still recalls my touch I wish I could turn the clock somehow He used to love me then He may still love me now * 그가 지금의 나를 알기나 할까? 우리는 너무 어렸고 오래 전이었다. 아니면 한 번의 인사로 기억이 한꺼번에 밀려올까. 그가 내 이름을 알까? 아니면 그 시절을 상기시켜줘야 할까? 그땐 날 사랑했었지 지금도 날 사랑할지도 몰라 이 음악이 그를 다시 데려 올지? 우리의 세계가 하나의 큰 은막이었을 때 우리가 갈 어둠 속에서 길을 잃고 우리의 마음만이 있었던 곳 그가 아직도 내 손길을 기억하는지? 어떻게든 시간을 되돌릴 수 있으면 좋겠다. 그땐 날 사랑했었지 지금도 날 사랑할지도 몰라 New footage from the movie "New Cinema Paradiso" MARTINA DIFONTE - "Se" Nuovo Cinema Paradiso - E. Morricone + 25 Tracks Se tu fossi nei miei occhi per un giorno Vedresti la bellezza che piena d’ allegria Io trovo dentro gli occhi tuoi E nearo se magia o lealta Se tu fossi nel mio cuore per un giorno Potreste avere un’idea Di cio che sento io Quando m’abbracci forte a te E petto a petto, noi Respiriamo insieme Protagonista del tuo amor Non so se sia magia o lealta Se tu fossi nella mia anima un giorno Sapresti cosa sono in me Che m’innamorai Da quell’istante insieme a te E cio che provo e Solamente amore Da quell’istante insieme a te E cio che provo e Solamente amore Proms 2011 - Cinema Paradiso - theme I Knew I Loved You(Deborah's Theme) from the movie once Upon A Time In America" ... Hayley Westenra I knew I loved you, before I knew you, The hands of time would lead me to you, 그대를 알기도 전에 난 그댈 사랑했어요, 시간의 흐름이 이렇게 날 당신 곁으로 이끌고 온거죠, An evening star was from afar, It guided me here, It knew you'd be here, 저 멀리 보이는 저녁 별이, 나를 이리로 안내했어요, 별은 당신이 여기 있는 걸 알고 있었죠, Now wrapped in moonlight, At last together, Here in the incandescent glow, 달빛에 감싸여, 마침내 함께 한 우리, 희고 강한 빛이 함께 하고 있어요, We are all we need to know, As we softly please each other, 'Til the stars and shadow glow And we sleep, With our dreams around us. 우리가 이 세상에서 알아야 할 건 당신과 나뿐, 별과 밤의 그림자가 반짝일때, 부드럽게 서로를 쓰다듬다가, 우린 잠이 들어요, 우리의 꿈들로 둘러싸인채, It guided me, It knew you'd be here, 별이 나를 안내했어요, 별은 당신이 여기 있다는 걸 알고 있었죠, I knew I loved you, before I found you, I knew I'd built my world around you, 그대를 만나기 전부터 나는 그대를 사랑했어요, 내 세상은 당신을 중심으로 돌아가고 있었죠. Now all my days, And all my nights, And my tomorrows, Will all begin and end, With you ... With you ... 이제 나의 모든 낮과 밤, 그리고 나의 모든 내일이, 당신으로부터, 시작하고 끝이 나죠, 당신과 함께 ... HAYLEY WESTENRA "Paradiso Gabriel's Oboe"MV Whispers In A Dream - Hayley Westenra Whispers in a dream 꿈속애서 속삭이죠 The world is quiet and waiting 세상은 고요함과 기다림입니다. And all around the air is still 그리고 모든 공기는 멈춰있어요 And sings the angels 천사가 노래합니다 When all is come to pass 모든게 지나갈 때 The storm has breathed it's last 폭풍이 마지막 숨을 내 쉬고 And the rain has washed our fears away 비가 우리의 두려움을 씻어줍니다 Love will find 사랑이 올 겁니다 Whispers in the wind 바람에게서 속삭이네요 The clouds part to let the light in 구름이 나뉘어 빛이 들어오게 해 주고 And all around the people sigh 온 세상 사람들은 숨을 쉬지요 As birds take to the sky 새가 하늘을 날듯 When all is come to pass 모든게 지나갈 때 The storm has breathed it's last 폭풍이 마지막 숨을 내 쉬고 And the rain Has washed our fears away 비가 우리의 두려움을 씻어줍니다 Love will fall on us all 우리 모두에게 사랑이 올 거예요 And we can smile again 그러면 우린 다시 웃을 수 있어요 The world will smile again 세상은 다시 웃습니다 Hayley Westenra - Bridge Over Troubled Water When you're weary Feeling small When tears are in your eyes I will dry them all I'm on your side Oh, when times get rough And friends just can't be found Like a bridge over troubled water I will lay me down Like a bridge over troubled water I will lay me down When you're down and out When you're on the street When evening falls so hard I will comfort you I'll take your part Oh, when darkness comes And pain is all around Like a bridge over troubled water I will lay me down Like a bridge over troubled water I will lay me down Sail on Silver Girl, Sail on by Your time has come to shine All your dreams are on their way See how they shine Oh, if you need a friend I'm sailing right behind Like a bridge over troubled water I will ease your mind Like a bridge over troubled water I will ease your mind I will ease your mind! I DREAMED A DREAM - Hayley Westenra I dreamed a dream in days gone by When hope was high and life worth living I dreamed that love would never die I dreamed that God would be forgiving. Then I was young and unafraid And dreams were made and used and wasted. There was no ransom to be paid, No song unsung, no wine untasted. But the tigers come at night With their voices soft as thunder As they tear your hope apart As they turn your dream to shame. He slept a summer by my side, He filled my days with endless wonder. He took my childhood in his stride But he was gone when autumn came. And still I dreamed he'd come to me, That we would live the years together But there are dreams that can not be And there are storms we can not weather. I had a dream my life would be So different from this hell I'm living, So different now from what it seemed Now life has killed the dream I dreamed. (From "Les Misérables" Lyrics by Herbert Kretzmer) "The Shadow of Your Smile" was introduced in the 1965 film "The Sandpiper". It won the Grammy Award for Song of the Year and the Academy Award for Best Original Song. Nuovo Cinema Paradiso (Ennio Morricone) - Luka Sulic ft. Evgeny Genchev Luka Sulic (cello) ft. @Evgeny Genchev (piano) playing the Love Theme from Nuovo Cinema Paradiso(파라다이스 극장) by Ennio Morricone. Video recorded at Fusine Lakes in Tarvisio (Italy) for No Borders Music Festival. 엔리오모리코네 시네마천국 풀버전 시네마천국 OST Cinema Paradiso 1988 한글자막 FULL MOVIE 줄거리 1980년대의 이탈리아 로마, 영화감독 살바토레 드비토(Salvatore Di Vita; 자크 페렝 분)는 집으로 돌아와 같이 자는 여자에게서 어머니가 전화를 했으며, 알프레도(Alfredo; 필립 누아레 분) 라는 사람이 세상을 떠났다는 부음을 듣는다. 살바토레는 30년동안 돌아가지 않았던 고향 시실리를 떠올리며 그리워한다. 알프레도가 누구냐는 여자의 말에 살바토레는 과거의 회상에 빠진다. 2차대전이 끝난 직후, 1940년대의 시실리에 6살의 살바토레―아명 토토(Toto; 살바토레 카시오 분) 가 살고 있었다. 아버지는 전쟁중 러시아 전선에서 전사하고, 어머니 마리아(Maria; 안토넬라 아티리 분)와 여동생과 살던 토토는 아델피오 신부(Adelfio; 레오폴드 트리에스테 분)가 영화를 검열하는 일을 도우면서 소일을 했다. 장난꾸러기 꼬마였던 토토는 동네 소극장 "시네마 천국"(Cinema Paradiso)을 들락거리면서 영사기사 알프레도 아저씨와 우정을 키워나갔다. 처음에는 토토를 귀찮아했던 알프레도도 초등학교 검정고시 시험 때 토토가 답을 알려주고부터 영사실에서 토토에게 영사기 조작법을 어깨너머로 가르쳐주고, 아버지가 없는 토토가 의지할 수 있는 아버지가 되어준다. 어느날, 극장 영업 시간이 끝났는데도 영화를 보고 싶어하는 동네 사람들이 떼로 몰려오자 알프레도는 광장으로 영사기를 돌려 영화를 보여주었다. 잠시 한눈을 파는 사이 가연성의 구식 필름에 불이 붙어 불을 끄려던 알프레도가 온 몸에 불이 옮겨붙어 화상으로 시력을 잃고 극장이 전소해 버린다. 스포츠 복권 당첨으로 벼락부자가 된 나폴리 출신의 시치오(Ciccio; 엔조 카나발 분)가 극장을 재건하고 새 극장주가 되고, 장님이 된 알프레도를 대신해 어깨너머로 기술을 배운 토토가 새 영사기사로 취직한다. 시치오는 그동안 신부의 검열 때문에 볼 수 없었던 키스신, 베드신을 양껏 보여주고 동네 사람들은 환호한다. 그동안 혼자서 이런 장면들을 실컷 봐 오던 신부는 펄펄뛰며 극장을 뛰쳐나간다. 청년이 된 토토(마르코 레오나르디 분)는 학교에서 만난 여학생 엘레나 멘돌라(Elena Mendola; 아그네스 나노 분)에게 반하고 몇달에 걸친 구애와 노력 끝에 그와 교제하게 된다. 하지만 은행의 중역인 엘레나의 아버지는 가난한 영사기사 토토를 못마땅해 하고, 자기 사업 파트너와 엘레나를 억지로 약혼시킨다. 엘레나와 토토는 시네마 천국에서 만나 앞으로의 일을 의논하려 하지만 길이 어긋나 버리고, 아버지가 전사자라서 군복무 면제가 되어야 하는 토토가 병무청의 실수로 군대에 끌려가 아주 헤어지고 만다. 제대를 하고 동네로 돌아왔지만 극장에는 새 영사기사가 취직해 있고, 망연자실해하는 토토에게 알프레도는 로마로, 넓은 세상으로 떠나라고 말한다. 절대로 시실리로 돌아오지 말라고, 편지도 하지 말아야 한다는 알프레도의 말을 뇌리에 새긴 채 토토는 고향을 떠나 상경했다. 오랜 회상에서 깨어난 토토, 즉 살바토레는 알프레도의 장례식에 참석하기 위해 시실리로 날아온다. 세계적인 영화감독이 되어 귀향한 살바토레는 자신을 영화감독으로 키워준 알프레도 덕분에 자신의 꿈이 실현되었다는 것을 깨닫지만, 마음은 공허하기만 하다. 다 늙어버린 어머니 푸펠라 마지오 분), 6년 전에 극장을 닫은 시치오, 알프레도의 부인을 만난 뒤, 옛날 자기 방에 틀어박혀 엘레나의 필름을 소형 영사기에 돌려보기만 할 뿐이다. 술집에서 위스키를 마시다가 엘레나와 꼭 닮은 여대생을 발견하고 그 뒤를 쫓아간 살바토레는 그 아이가 엘레나(브리지트 포시 분)가 자신의 옛 친구 보치아 하원의원과 결혼해 낳은 아이라는 것을 알게 된다. 부모에게 끌려가기 전 엘레나는 시네마 천국을 찾아와 토토에게 연락처를 남겼지만, 엘레나와의 감상적인 관계가 토토의 앞날을 망칠까봐 두려웠던 알프레도 때문에 토토가 그것을 발견하지 못했던 사실이 드러난다. 부모가 정해준 약혼자와 끝끝내 파혼한 엘레나는 살바토레를 찾아다녔지만 찾지 못했고, 대학에서 만난 보치아와 결혼했던 것이다. 이루지 못한 첫사랑의 망령을 30년동안 잊지 못했던 두 사람은 부둣가 주차장에서 30년만에 다시 만나 서로의 사랑을 다시 확인하지만, 더이상 어찌할 도리가 없이 헤어질 수 밖에 없다. 옛날 시네마 천국 건물은 공공 주차장을 만들기 위해 폭파되고, 마을 주민들은 눈물을 흘린다. 젊은이들은 붕괴된 극장 잔해를 오토바이를 타고 누비면서 낄낄댄다. 이를 지켜보던 살바토레는 알프레도의 유품인 필름 뭉치를 가지고 로마로 돌아온다. 자기 극장의 영사기사에게 필름을 넘겨주고 시사실에 혼자 앉은 살바토레의 앞 스크린에, 30여년 전 그 옛날, 신부가 검열했던 수많은 키스신들을 알프레도가 모두 이어붙인 영상이 떠오른다. 끝없이 이어지는 키스신의 향연에 살바토레는 자신에게 위대한 사랑을 베풀었던 알프레도를 떠올리며 눈물을 주체하지 못한다. (위키백과)