When June is Come 유월이 오면

2022. 5. 30. 23:41카테고리 없음


유월이 오면/은모래 밤꽃피는 유월이 오면, 그대 잊었던 내 이름 불러도 좋으리 달빛에 환한 밤꽃에 취해 네 가슴 반쯤 열어 젖힌 채 그 밤꽃 향기에 은근히 취해도 좋으리 하이얀 밤꽃 기다리던 눈처럼 쏟아내리고 그 향기 네 가슴에 넘쳐나거든 내 이름 부르다 부르다가 널 기다리고 있는 꿈속에서 나를 만나도 좋으리...

 

밤꽃이 피는 유월이 오면


☞ When June is Come

               Robert Bridges(1844~1930)
When June is come, then all the day
I'll sit with my love in the scented hay;
And watch the sunshot palaces high,
That the white clouds build in the breezy sky.
She sings, and I do make her song,
And read sweet poems the whole day long:
Unseen as we lie in our haybuilt home,
O life is delight when June is come. 
유월이 오면  
유월이 오면 하루 종일
향기로운 마른 풀 위에
내 사랑과 함께 앉아서
산들바람 부는 저 높은 하늘에
흰구름이 지어 놓은
눈부신 궁전을 바라보리.
그녀는 노래 부르고,
나는 그녀를 위해 노래를 짓고
마른 풀내 향긋한 건초 더미 위에
남몰래 둘이 누워
하루 종일 달콤한 시를 읽으리
오, 인생은 아름다워라.
유월이 오면 ~


산청 남사얘담촌 아치를 이룬 두 고목이 연리지되어...


& 200 Tracks

It's a dream come true 
standing here sharing time with you
It's not so very long ago
I thought I'd never see another show
꿈은 이루어지죠 당신과 함께 시간을 공유하며 여기에 서있는
아주 오래 되진 않았어요
난 또 다른 공연을 결코 보지 못할 줄 알았는데
But then I asked my Lord to give me strength to face the world again
I prayed each night don't let the music end
It's what I loved, 
It's been my life, It's what I do
Give me hope and make my dreams come true
그런데 제가 주님께 부탁했죠 내게 힘을 주셔서 다시 세상과 맞설수 있도록
나는 매일 밤 기도했죠 음악이 끝나지 않도록
그것은 내가 음악을 사랑하기  때문이죠
음악은 내 인생이며 내가 해야할 일이죠
나에게 희망을 주시고 내 꿈을 실현시켜 주세요
Everyday I asked myself if I'm dreaming In my troubled mind 
I tried to find the meaning
My world was filled with all kinds of confusion
For this period has just some sad illusion
매일 난 자신에게 물었죠 난 마음이 괴로운 가은데 꿈을 꾸는 경우 
난 꿈의 의미를 찾을려했죠
내가 사는 세상은 모든 종류의 혼란으로 가득했죠
이 기간은 좀 슬픈 환상 때문이었어요
Now It's been a long hard mountain for me to climb
Lots of giving up has happened many times
But always in my heart I guess I always knew
Without the song for me there's nothing left for you
지금은 나를 위해 올라가야 할  멀고 어려운 산이 있어요
포기해야할 많은 일들이 여러번 발생했었죠
하지만 나는 항상 마음속에서 추측하죠 나는 항상 알았죠 
나를 위한 노래 없이  당신을 위해 남아있는 것이 아무것도 없다는 것을


사월말부터 오월초에 피는 하얀 때죽나무꽃을 보러
벼루고 벼루다가 어제 가보니 기다림에 지쳤는지
낙화가 되아 말라버렸다.
내년 봄에 다시 볼 수있을가 있을가

☞ Only Yesterday - Isla Grant
Where have the years gone, my how they flown 
The kids have all moved on my how quickly they'd grown 
The first time I met you, the touch of your hand 
Is it really a lifetime my dear 
Oh it seems like it was only yesterday.
지난 시간들이 어디로 가버렸는지 
참 세월은 화살처럼 빠르기도 하네요
아이들은 모두 제 갈길로 갔어요 
아이들이 어쩜 그렇게도 빨리 자라 버렸는지
당신을 만났던 바로 그 첫순간의 감동 
당신의 손에서 전해지던 그 따스한 느낌들
진정 내 생애의 최고의 순간들이 
바로 어제의 일만 같아요
Your hair has turned to silver once shown like gold
But the smile I see within your eyes never will grow old
The softness in your voice 
when we first met it's there today 
Love I hear in every word you say 
Oh it seems like it was only yesterday. 
그때는 당신의 머리칼도 금발이었는데 
어느덧 은발로 바뀌어있어요 하지만,
나를 바라보는 당신의 눈동자에 배여있는 
그 미소는 지금도 여전히 다정하기만 해요
당신을 처음 만났을 때 나에게 들려주던 
당신의 그 부드러운 목소리도 예전 그대로예요
지금도 당신의 한마디 한마디 말 속에는 
사랑이 넘쳐난다는 걸 나는 알 수 있어요
아, 모든 것이 바로 어제일만 같은데
only yesterday I fell in love with you 
only yesterday you said you loved me too 
The plans we made when we were young 
Are now so very far away 
But it seems like it was only yesterday 
당신과 사랑에 빠졌던 일이 바로 어제 일만 같아요
당신도 나를 사랑한다던 그 말도 바로 어제 일만 같아요
당신과 둘이서 세웠던 젊었을 적의 
그 계획들도 바로 어제 일만 같은데
벌써 아득한 옛날 일이 되어 버렸군요 
그 모든 것들이 바로 어제의 일만 같은데...
Yes it seems like it was only yesterday.